变形金刚名字是怎么翻译的(变形金刚角色的中文名来源)
基本上,我们知道的所有变形金刚的“大陆官方名”都是基于上海电影译制厂。1988年初次引进TransformersG1前三季时的译制版,在翻译封面,上译的老师们,真的花了很多心血和心思,才有了今天我们看到的版本。
中国大陆译名:Autobot=汽车人,Optimus Prime=擎天柱,Decepticon=霸天虎,Megatron=威震天,Galvatron=惊破天,Starscream=红蜘蛛,Cybertron=塞伯坦星球/电子星(超能勇士/猛兽侠),Ultra Magnus=通天晓。
香港译名:香港译名:Autobot=博派,Optimus prime=柯柏文,Decepticon=狂派,Megatron=麦加登,Galvatron=格威隆,Starscream=星星叫,Cybertron=施比顿星。
各种形象已深入人心,其实叫什么不重要,作为死忠粉,将电影和时装结合在一起,是一种宣示潮流的态度,尤其是在变形金刚十周年的时候!
《变形金刚5》的意义在于让很多久不入影院的70后乃至80后重新进入电影院,对于看着《变形金刚》长大、玩着“变形金刚”长大的一代人,其实连特效也并不重要,重要的是电影的片名叫“变形金刚”,随着变5的到来,一股变形金刚怀旧风风靡起来。
动漫书,黑白电视,战斗卡是儿时对变形金刚的记忆,将电影和时装结合在一起,是一种潮流时尚的态度,不管你是变形金刚的死忠粉,还是潮男,都值得拥有它。
新聚能崛起系列T
变形金刚5联合第七公社重磅推出并肩作战系列新聚能发光T ,变形金刚立于磐石之上,建起荣耀殿堂,与擎天柱并肩作战,证明了你要称霸的决心。
星辰之战T
即便征途是星辰与大海,我们也会归来,殊死一战。
宇宙星系T
不满足于艾莱依的小片星空,马克华菲的变形金刚联名款宇宙星系,采用幻影绚丽的风格来渲染星空,与变形金刚图案相辉映,充满了3D的视觉效果。
当变形金刚与迷彩想碰撞,强与强的对决,是力量的宣誓。
俏皮大黄蜂T
动画版大黄蜂总觉得自己缺乏能力,因此总是迫不及待地想要展示自己的勇气。有时候会做一些看似有勇无谋的冒险举动,以图给大伙儿留下刻骨铭心的印象,尽管如此,我对大黄蜂的能力和潜力仍然信心十足。
在这夏日时光,换一身变形金刚的装备,与变形金刚5来一场男人间的会面,以死忠粉的身份宣告:地球人,他们又回来了。